Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK
consolato_laplata

Ciudadanía

 

Ciudadanía

Para conocer el horario de atención al público entre aquí

Es ciudadano italiano el hijo de padres (padre o madre) ciudadanos italianos. La ciudadanía se transmite de padre a hijo sin límites de generación, con la condición de que ningún ascendiente haya renunciado a la ciudadanía. La transmisión de la ciudadanía por línea materna es sólo posible para los hijos nacidos después del 1º de enero de 1948
. Para mayor información sobre la normativa que regula la ciudadanía italiana se sugiere visitar el sitio web del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale  y el del Ministero dell’Interno.

La Oficina de Ciudadanía del Consulado General de Italia en La Plata se ocupa de todas las solicitudes de ciudadanía relativas a personas mayores de 18 años. Para las solicitudes de reconocimiento de la ciudadanía para los hijos menores de edad de ciudadanos italianos hay que dirigirse a la Oficina de Anagrafe y Estado Civil

Para poder presentar la solicitud en este Consulado General es necesario ser residentes jurisdicción consular desde, por lo menos, 6 meses. 
Según la ley italiana, la Autoridad competente para el reconocimiento de la ciudadanía se encuentra determinada por el lugar de residencia: para los residentes en países  fuera de Italia es la autoridad  diplomático-consular competente por jurisdicción; para los residentes en Italia es el oficial del registro civil de la comuna de residencia.

Todos los pedidos de turno deben realizarse desde el portal Prenota OnLine, son individuales. 

Con las modificaciones en las tarifas consulares introducidas por la Ley 23.06.2014 nº89, a partir del 08/07/2014 para el tratamiento de la solicitud del reconocimiento de la ciudadanía italiana por parte de la persona mayor de 18 años es necesario efectuar un pago de 300 euros (su valor en pesos argentinos al cambio medio establecido por la Embajada Italiana en Argentina, el cual será comunicado via e-mail a posteriori de la confirmación del turno). Dado que, se trata de un arancel administrativo indispensable para el análisis del expediente, éste deberá efectuarse en el momento de la presentación de la solicitud, aunque el expediente estuviera incompleto o fuese rechazado por falta de derecho. Quedan exentas de aranceles todas las solicitudes de reconocimiento de ciudadanía presentadas a nombre de menores de edad.

En base a las actuales disposiciones, la ciudadanía puede ser reconocida únicamente a quien la solicita expresamente. Luego del reconocimiento de la ciudadanía el Consulado envía a la Comuna italiana correspondiente las actas de estado civil del solicitante y de los hijos menores de edad. Las actas de los ascendientes se envían únicamente si los mismos han solicitado el reconocimiento de la ciudadanía italiana.


Acuerdo italo-argentino sobre ciudadanía

Ratificado en Italia con la Ley 282 de 1973, en vigor desde el 12/09/1974, se establece que la adquisición de la ciudadanía argentina no provoca, para aquellos que adhieran a este acuerdo especial, la pérdida de la ciudadanía italiana, que viene conservada de manera “latente” (o sea con la pérdida de los derechos políticos, civiles, etc.). Dicha “latencia” termina cuando se fija la residencia en Italia con la inmediata reactivación de todos los derechos.

Es posible gozar plenamente de todos los derechos aun sin residir en Italia: realizando una declaración de anulación de los beneficios del Acuerdo. Tal declaración formal de revocación debe efectuarse en la sede del Consulado con la presencia de dos testigos La misma no constituye una declaración de readquisición de la ciudadanía basada en el artículo 17 de la Ley 91/92, por lo cual puede hacerse en cualquier momento.

Quien se naturalizó argentino antes del Acuerdo (12/09/1974) podrá solicitar la adhesión al mismo en cualquier momento (no hay fecha límite); para las personas que se naturalizaron después del Acuerdo pueden sólo hacerlo contextualmente con la fecha de la naturalización.


Características indispensables para presentar la documentación en el Consulado

Todas las actas extranjeras deben presentarse con su relativa traducción en italiano, con excepción del Certificado de la Cámara Electoral.

La traducción de las actas de estado civil (nacimiento, matrimonio, muerte) puede ser efectuada por cualquier persona, siempre que la misma sea conforme al original; no es necesario recurrir a un traductor público. Para las sentencias (divorcio, adopción, declaración de paternidad, inhabilitación o interdicción) la traducción deberá realizarse con un traductor público. Al respecto se señala, únicamente a título informativo, el Colegio de Traductores Públicos e Interpretes de la Provincia de Buenos Aires.

Para la transcripción en Italia de las actas de estado civil emitidas por la autoridad extrajera es necesario presentar la copia legalizada le las mismas. En Argentina, son las “actas o partidas” (fotocopias legalizadas de la página del libro de actas del Registro Civil). No se aceptarán simples certificados u otros documentos (libreta de familia, transcripciones de actas hechas por otras autoridades). Los certificados bilingües otorgados por el Registro Civil de la Ciudad de Buenos Aires y de la Provincia de San Fe y de Córdoba deben presentarse acompañados por la copia legalizada del acta original (que únicamente en este caso no deberá estar traducida al italiano).

El solicitante se encuentra obligado a presentar todos los documentos necesarios para demostrar su derecho a la ciudadanía italiana, aunque ya hubieran sido presentados en otra Oficina Consular italiana. El Consulado se reserva, de todas maneras, el derecho de solicitar la documentación que no haya sido presentada en la forma correspondiente.

La presentación de los documentos no determina algún derecho al reconocimiento de la ciudadanía italiana; sólo el examen detallado, caso por caso, puede confirmar la ausencia de eventuales obstáculos administrativos. El Consulado, un vez terminado el análisis del expediente, provee a comunicar por escrito el resultado al correo electrónico declarado por el solicitante.

Las actas emitidas en Argentina por las Autoridades Eclesiásticas, deben ser legalizadas por el "Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto".

Las actas de estado civil argentinas expedidas por la Autoridad civil argentina antes del 12 de julio de 1990 deben ser legalizadas con la colocación de la Apostille prevista por la Convención de la Aja del 5 de octubre de 1961. Las actas de estado civil expedidas por Autoridades de países que no sean Italia o Argentina deben ser legalizadas según los procedimientos indicados por el Consulado italiano competente por territorio.

Las actas de estado civil que contengan errores (en los nombres, las fechas, etc.), omisiones o se encuentren incompletas no deben ser rectificadas si permiten, de todas maneras, establecer correctamente la identidad de las personas. Las notas marginales de las actas no son suficientes para comprobar, por ejemplo, el divorcio, la adopción, el reconocimiento u otras circunstancias; tales acontecimientos van demostrados con el acta original (sentencia o acta del Registro Civil, según los casos).

Las traducciones y legalizaciones

Para ser válidos en Italia, las actas y los documentos emitidos por autoridades extranjeras deben ser legalizados por las representaciones diplomático-consulares italianas en el exterior. Tales actas y documentos, excepto aquellos redactados en el modelo plurilingüe previsto por Convenciones internacionales, deben además estar traducidos al italiano. Al respecto se señala, a mero título informativo, el Colegio de Traductores Públicos e Interpretes de la Provincia de Buenos Aires. Las traducciones deben llevar el sello “per traduzione conforme”. En los países donde existe la figura jurídica del traductor público la conformidad puede ser demostrada por el mismo traductor, cuya firma, luego, viene legalizada por la oficina consular.

En los países donde dicha figura no se encuentra contemplada será necesario que la certificación de conformidad sea demostrada por la oficina consular. El Consulado General de Italia en La Plata no posee un listado de traductores, por lo tanto las traducciones pueden estar hechas, indistintamente, por el solicitante o por un traductor público. El Consulado certificará la validez de la traducción previo pago de los correspondientes derechos consulares. Para obtener el certificado de conformidad de la traducción, el solicitante deberá presentarse en la Oficina consular con el documento original en el idioma original y con la traducción.

Para los procedimientos de reconocimiento de la ciudadanía iure sanguinis e iure matrimonii (para los matrimonios contraídos antes del 27 abril 1983) no corresponde el pago de los derechos consulares. En cambio para quien solicita la ciudadanía por matrimonio (contraído a partir del 27 abril 1983) es necesario el pago de los derechos consulares correspondientes a las legalización consular de la traducción del certificado de antecedentes penales y del acta de nacimiento, además del pago previsto para la legalización de la firma del solicitante.


La Apostille

Italia y Argentina han adherido a la Convención Internacional de la Aja del 5 de Octubre de 1961 relativa a la abolición de la legalización de las actas extranjeras. En aplicación de tal convención la legalización de los documentos emitidos por autoridades extranjeras se encuentra sustituida por otra formalidad: la colocación de la postilla (o apostille). Para obtener la colocación de la Apostille en las actas y en los documentos es necesario dirigirse a la Autoridad argentina designada.
Las actas y los documentos así perfeccionados serán reconocidos por Italia y por todos los países miembro de la Convención 

 

1. Ciudadanía directa

Los hijos mayores de edad (+ de 18 años) nacidos de padres ciudadanos italianos regularmente inscriptos en el padrón consular. Deberán reservar un turno desde el portal Prenota Online.  (Sección ciudadanía directa)

Importante:
Para la confirmación definitiva de la cita y para poder concurrir a una sucursal del Banco Patagonia para efectivizar el pago de la tasa consular, el solicitante deberá completar en el campo “notas” del formulario on line los siguientes datos:
Apellido y Nombre, Lugar y Fecha de nacimiento del padre/madre residente en la jurisdicción de La Plata que ya posee la ciudadanía italiana.


1.1 Documentación a presentar:

  • DNI con menos de 10 años de antigüedad (original y copia) en el cual resulte ser residente en la jurisdicción consular;
  • acta de nacimiento traducida al italiano, es necesaria el acta o partida ((fotocopias legalizadas de la página del libro de actas del Registro Civil), no es suficiente el certificado; si se trata de una persona adoptada, sentencia de adopción (ver capítulo Sentencias);
  • acta de reconocimiento de paternidad/maternidad si el reconocimiento ha sido efectuado por separado del acta de nacimiento;
  • eventual acta de matrimonio;
  • eventual sentencia de divorcio (ver capítulo Sentencias);
  • acta de defunción del cónyuge extranjero (en el caso de viudas/os);
  • actas de nacimiento de eventuales hijos menores de 18 años; acta de reconocimiento de paternidad/maternidad si el reconocimiento ha sido efectuado por separado del acta de nacimiento y/o eventuales sentencia e adopción (ver capítulo Sentencias);
  • recibo de un servicio relativo al propio domicilio (luz, gas, agua, teléfono fijo) a nombre del solicitante, donde resulte la misma dirección indicada en el DNI u otra documentación que lo demuestre;
  • formulario de solicitud de reconocimiento de la ciudadanía (se completa en el Consulado en el momento de entregar la documentación).

 

2. Recostrucción ciudadanía "Iure Sanguinis"

Reconocimiento de la ciudadanía a los extranjeros descendientes de un italiano emigrado a otro país.

2.1 Documentación relativa al solicitante:

  • DNI con menos de 10 años de antigüedad (original y copia) en el cual resulte ser residente en la jurisdicción consular;
  • acta de nacimiento traducida al italiano, es necesaria el acta o partida (fotocopias legalizadas de la página del libro de actas del Registro Civil), no es suficiente el certificado; si se trata de una persona adoptada, sentencia de adopción – ver capítulo Sentencias);
  • acta de reconocimiento de paternidad/maternidad si el reconocimiento ha sido efectuado por separado del acta de nacimiento;
  • acta de matrimonio;
  • eventual sentencia de divorcio (ver capítulo Sentencias);
  • acta de defunción del cónyuge extranjero (en el caso de viudas/os);
  • actas de nacimiento de hijos menores de 18 años y eventuales actas de reconocimiento de paternidad/maternidad o sentencias de adopción (ver capítulo Sentencias);
  • recibo de un servicio relativo al propio domicilio (luz, gas, agua, teléfono fijo) a nombre del solicitante, donde resulte la misma dirección indicada en el DNI u otra documentación que lo demuestre; 
  • solicitud de reconocimiento de la ciudadanía (se completa en el Consulado en el momento de entregar la documentación).

2.2 Documentación relativa a los ascendientes nacidos fuera de Italia:

Si los ascendientes no solicitan para sí mismos el reconocimiento de la ciudadanía italiana son suficientes los documentos que comprueben los vínculos de filiación entre el solicitante y el ascendiente nacido en Italia.

Esta documentación es:

  • acta de nacimiento de cada uno de los ascendientes en línea recta nacidos fuera de Italia;
  • acta de matrimonio de cada uno de los ascendientes en línea recta nacidos fuera de Italia (en el caso la persona haya contraído varias veces matrimonio deberá presentar cada una de las actas y las sentencias de divorcio);
  • acta de defunción (si fallecido).


2.3 Documentación relativa al ascendiente nacido en Italia:

  • certificado de nacimiento otorgado por la Comuna italiana, con la indicación de paternidad y maternidad. Las actas o certificados otorgados por la Iglesia, anteriormente a la instauración del Estado Civil (R.D. 15 de noviembre 1865, nº 2602) deben ser legalizados por la Autoridad eclesiástica (Obispado) o por la civil;
  • certificado de la Cámara Nacional Electoral otorgado por el Poder Judicial de la Nación en el cual resulte si el ascendiente, identificado con los mismos datos presentes en el acta de nacimiento italiano (como así también en las actas de estado civil argentinas relativas al matrimonio, al nacimiento de los hijos, al fallecimiento, etc.), figure o no en los listados de los electores argentinos. En caso positivo, en el certificado deberá resultar claramente la fecha del juramento (o la fecha de la concesión de la ciudadanía argentina, no siendo suficiente la fecha de inscripción en dichas listas). En ausencia de los datos mencionados será necesario presentar una copia de la sentencia de naturalización emitida por el tribunal competente o por el Archivo General del Poder Judicial de la Nación;
  • acta de matrimonio, a menos que no resulte inscripto en las anotaciones del acta de nacimiento;
  • acta de defunción.

 

3. Ciudadanía por matrimonio "Iure Matrimonii"

Se pueden presentar dos situaciones:

3.1 Adquisición automática
3.2 Adquisición por naturalización


3.1 Adquisición automática
Sólo para la mujer extranjera casada antes de 27 abril 1983 con un ciudadano italiano). 
Deberán reservar un turno desde el portalPrenota Online en la sección Ciudadanía Directa, el importe a pagar en Pesos argentinos correspondientes a 300 Euros, será comunicado con un e-mail solo luego de la confirmación del turno.  

3.1.1 La documentación a presentar es:

  • si el marido, antes del matrimonio, no hubiese presentado la documentación para demostrar que era italiano deberá presentarla al momento de la solicitud;
  • acta de matrimonio traducida al italiano, si ya no se encontrara en el Consulado o no hubiera sido asentada en la Comuna italiana, es necesario presentar la relativa partida o acta (fotocopia de la página del libro de las actas de estado civil legalizada por el Registro Civil), no es suficiente el certificado de matrimonio o la libreta de familia;
  • acta de nacimiento de la solicitante traducida al italiano, es necesario presentar la relativa partida o acta (fotocopia de la página del libro de las actas de estado civil autenticada por el Registro Civil) no es suficiente un certificado de nacimiento; acta de defunción del marido y/o sentencia de divorcio, si fuese el caso.


3.2 Adquisición por naturalización 
Puede presentar la solicitud la mujer extranjera casada a partir del 27 de abril de 1983 con un ciudadano italiano y el varón extranjero casado en cualquier fecha con una ciudadana italiana, que residan fuera de Italia y sólo después de que hayan transcurrido 3 años desde la fecha del matrimonio.
Este período se reduce con la presencia de hijos menores - a los efectos de los art. 5 y 7 – Ley n.91 del 5 de febrero de 1992 y la Ley n.94 del 15/07/2009). Luego de la entrada en vigor de la Ley 76/2016  puede presentar la solicitud, también, un ciudadano extranjero que ha contraído "Unione Civile" con un ciudadano italiano.

Deberá reservar un turno desde el portal Prenota Online en la sección Ciudadanía por Matrimonio; el día del turno será necesario presentar el recibo del pago de los 300 Euro, según las modalidades explicadas a continuación.


ES INDISPENSABLE QUE:

  • El cónyuge italiano esté regularmente inscripto en el AIRE;
  • ambos cónyuges sean residentes en la circunscripción consular de La Plata;
  • el matrimonio esté inscripto en la Comuna italiana de referencia;
  • el vínculo matrimonial subsista (es decir, no debe haber ocurrido la muerte de uno de los cónyuges o la disolución, anulación o el cese de los efectos civiles del matrimonio y no debe existir separación personal entre los cónyuges).

 

SÍNTESIS DEL PROCEDIMIENTO:

3.2.1 Poseer toda la documentación;
3.2.2 solicitar un turno desde el portal Prenota Online en la sección Ciudadanía por Matrimonio;
3.2.3 presentar toda la documentación el Consulado;
3.2.4 ingresar la solicitud Online https://cittadinanza.dlci.interno.it


3.2.1 Documentación a presentar:

  • Certificado de inscripción del acta de matrimonio, (Estratto dell’atto di matrimonio) ya transcripto en la Comuna italiana de referencia (descargue aquí el formulario);
  • certificado de antecedentes penales, expedido, con una antigüedad no superior a los 6 meses por la Policía Federal o por el Ministerio de Justicia, Seguridad y Derechos Humanos de la Nación, apostillado por el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto y con traducción realizada por un traductor público. Al respecto se señala, únicamente a título informativo, el Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires. Si el solicitante hubiera residido en otros países deberá presentar también el certificado de los antecedentes penales de dichos países. En caso de que el solicitante no fuese ciudadano argentino, deberá también presentar el certificado de antecedentes penales del país del cual es ciudadano;
  • acta de nacimiento del solicitante, expedida por el Registro Civil en original, traducida por un traductor público;
  • DNI expedido con una antigüedad que no supere los 10 años (original y copia) en el cual resulte el mismo domicilio del cónyuge y dentro de la circunscripción consular de La Plata;
  • boleta de un servicio (luz, gas, agua, teléfono fijo, impuestos, etc.) a nombre del interesado o del cónyuge en la cual resulte el mismo domicilio indicado en el documento de identidad;
  • recibo de la transferencia de €200, a favor del “Ministero dell’Interno” desde banco argentino a banco italiano.

Los datos que los interesados deberán utilizar para el depósito son:

  Banca: Poste Italiane s.p.a. –V.le Europa, 190 - Roma – Italia
- Conto Corrente postale a nome del “Ministero dell’Interno D.L.C.I. – Cittadinanza” Piazza del Viminale n. 1 - 00184 Roma
- Motivo del bonifico (Nome, Cognome, “Naturalizzazione per matrimonio”)
- Codice IBAN relativo al suddetto c/c: IT54D0760103200000000809020
- Codice BIC/SWIFT delle Poste Italiane: BPPIITRRXXX
- Codice in caso di operazione Eurogiro: PIBPITR

3.2.2 Solicitar un turno desde el portal  Prenota Online con la misma modalidad de la Ciudadanía Directa


3.2.3 Presentar toda la documentación el Consulado
En el momento de presentar la documentación en el Consulado deberá efectuarse la legalización de la traducción del acta de nacimiento y del certificado de antecedentes penales con el correspondiente pago de los derechos consulares. Luego, el Consulado General digitalizará todos los documentos examinados y legalizados enviándolos a la dirección de correo electrónico declarada en la solicitud de concesión de la ciudadanía italiana.


3.2.4 Cómo ingresar la solicitud Online
Se hace presente que el portal, a cargo del “Dipartimento per le Libertà Civili e l’Immigrazione del Ministero dell’Interno, está exclusivamente en italiano. Este Consulado General no podrá brindar traducciones ni ayuda en la compilación de la solicitud.


QUÉ DEBE HACER EL SOLICITANTE:

1) Acceder al sitio del  Ministero dell’Interno  y registrarse. LA REGISTRACIÓN ES GRATUITA;
2) Después de haber efectuado y confirmado la registración serán enviados al correo electrónico utilizado para la registración las credenciales de acceso al portal.
3) Acceder al portal con el correo electrónico y la contraseña brindadas durante el procedimiento de la registración.
4) Hacer clic en “cittadinanza” (ciudadanía) y “gestione domanda” (gestión de solicitud).
5) Elegir el Modello AE – cittadini stranieri residenti all’estero – Art. 5 – richiesta per matrimonio con cittadino italiano (ciudadanos extrajeros residentes al exterior – Art.5 – solicitud de matrimonio con ciudadano italiano).
6) Completar todos los campos previstos por el módulo seleccionado (En el módulo di registración se pide Nombre – Apellido – Fecha de nacimiento presentes en el acta de nacimiento. Para las mujeres debe ser introducido el apellido de soltera (aquel, que resulta en el acta de nacimiento).
7) Cargar los documentos obligatorios, o sea cargar los documentos enviados por el Consulado al correo electrónico en el orden abajo previsto:

  • Acta de nacimiento
  • Certificado de antecedentes penales
  • Documento de identidad (DNI)
  • Comprobante de pago de 200 Euros a la cuenta corriente del Ministero dell’Interno
  • Certificado de inscripción del acta de matrimonio (Estratto dell’atto di matrimonio pedido a la Comuna italiana).

Una vez enviada la solicitud serán creados dos documentos:

- el formulario de solicitud de la ciudadanía por matrimonio
- un comprobante de envío con un número de identificación.


IMPORTANTISIMO

Solamente a partir de este momento, luego de haber ingresado la solicitud en el portal comenzará el procedimiento para el reconocimiento de la ciudadanía italiana, a partir de lo cual comenzarán los dos años previstos para el procedimiento administrativo.

El interesado será avisado a través del correo electrónico del éxito o del rechazo de la solicitud.

En el caso de admisión con reserva el interesado será informado acerca de la nueva documentación que deberá cargar. En este caso será posible enviar nuevos documentos, pero no modificar la solicitud.

En caso de errores en la compilación de los datos, el trámite será rechazado y será necesario, por parte del usuario, cancelar la registración en el portal, después de haber realizado el acceso, utilizando la función del menú “Cancella la registrazione al portale” (Cancela la registración en el portal) y realizar sucesivamente una nueva registración.

A partir de la confirmación de la recepción de la solicitud on line el tramite será de exclusiva competencia del Ministero dell’Interno (Ministerio del Interior).

El interesado podrá verificar personalmente el estado del trámite ingresando al sitio del Ministero dell’Interno con el número di trámite y las informaciones pedidas por el sistema.


Las sentencias (divorcio, adopción, declaración de paternidad, inhabilitación, interdicción)
Cuando el estado civil o la capacidad de una persona sufren variaciones debido a una sentencia judicial es necesario que el ciudadano entregue al Consulado tal sentencia. Salvo excepciones (sobre todo en el caso de adopción de menores de edad) la ley italiana prevé que las sentencias extranjeras puedan ser automáticamente reconocidas, sin necesidad de efectuar un procedimiento judicial.

Para el reconocimiento en Italia de las sentencias de divorcio argentinas, los interesados deben presentar:

  • la fotocopia legalizada de la sentencia de divorcio. Las legalizaciones deben efectuarse en el Juzgado donde ha sido emitida la sentencia y en el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto (con sello “Apostille” de la Convención de La Haya del 5 de octubre de 1961).

El documento debe contener:
a) todos los elementos esenciales solicitados en una sentencia de divorcio según las leyes italianas (incluir eventuales apelaciones, acuerdos patrimoniales y/o relativos a los hijos menores, notificaciones del inicio del procedimiento, rebeldía, decisión final);
b) los datos que identifiquen a los interesados (fecha y lugar de nacimiento, domicilio a la fecha del divorcio);
c) y debe especificarse que es una sentencia FIRME o CONSENTIDA o EJECUTORIADA o que tiene carácter de COSA JUZGADA y la fecha en la que adquirió dicho carácter.

En el caso en el cual la sentencia no exprese lo arriba señalado será necesario presentar el Certificado ampliatorio emitido por el mismo Tribunal, según este modelo. Este certificado también deberá contar con la legalización del Juzgado y del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto (con el sello “Apostille” de la Convención de la Aja del 5 de octubre 1961).

La documentación debe presentarse acompañada por la respectiva traducción al italiano efectuada por traductor público. Al respecto se señala, únicamente a título informativo, el Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires.

El Consulado certificará la validez de la traducción previo pago de los correspondientes derechos consulares. El Consulado se reserva la posibilidad de solicitar ulteriores documentos si la Comuna competente para la transcripción de la sentencia lo considerase oportuno.

 

4. Reconocimiento de la ciudadanía en base a leyes especiales
Para informaciones acceder a la página del Ministero degli Affari Esteri e la Cooperazione


5. Pérdida de la ciudadanía 
Para informaciones acceder a la página del Ministero degli Affari Esteri e la Cooperazione 


6. Readquisición de la ciudadanía
Para informaciones acceder a la página dell Ministero degli Affari Esteri e la Cooperazione


44